Świąteczny Quilt – lepiej późno niż wcale/ A Christmas Quilt – better late than never

Christmas Quilt

Mam nadzieję, że miło spędziliście świąteczne dni. Mnie udało się złapać kilka minut i wykonać ostatnie pikowania, w uszytym już rok temu kocyku. A właściwie: wieszaku – ponieważ dawno już postanowiłam, że będzie to świąteczna makatka do pokoju dziewczynek.


I hope all of you had nice and peaceful Christmas. I was lucky to find few minutes to quilt my one year old WIP. It is going to be wall deco at my daughters’ room.

Christmas Quilt 2

Bloki powstały podczas zabawy organizowanej przez Juliannę z blogu Jednoiglec. Ponieważ nie przepadam za  świątecznymi tkaninami, postawiłam na jednobarwne i niekoniecznie-świąteczne tkaniny (Kona). Postanowiłam też (kiedy i dlaczego?!), że przepikuję ręcznie…No i póki co wiem, że to nie jest moje ulubione zajęcie. Nie mieści się też w pierwszej dziesiątce. Swoją drogą postanowiłam ręcznie pikować Żonę Farmera…w ramach zajęć z ćwiczenia woli…


Blocks were made during last year sewing along hosted by Julianna from Jednoiglec. I am not a fan of Christmas fabrics that is why my Christmas Quilt is made of solids 🙂 I decided (when and why?!) to try hand quilting. Now I know this is not my favourite thing. It is not even in top ten. And the funny thing is I already decided that I would quilt my future Farmer’s Wife patchwork the same way! It is going to be something!


 

Christmas Quilt 3

Teraz już wiem, że wygodniej byłoby pikować cienką nicią, a nie kordonkiem. Że tamborek wymyślono nie po to by wisiał na ścianie. I zanim się zacznie, lepiej się chwilę zastanowić i może zaprojektować to pikowanie…

W każdym bądź razie skończyłam. Lamówka za to piękna – oczywiście z Art Gallery Fabrics.


I know I choose too thick thread – lesson learned. I guess next time I will consider using a quilting hoop. And last: next time I should spend more time to design quilting. I did it mostly by accident. I must respect my work!

But it is done. I love binding – this cute fabrics is by AGF (again).


Wszystkiego dobrego w przyszłym roku!

I wish you all the best in 2016!

Christmas Quilt 4

Wymiary: 54 x 80cm

Quilt measures: 21 x 31 inches

To trzecia skończona praca z Skończmy to razem z Adrianne ! Numer 1 z listy – wykonany!

It is my third work from 2015 Finish Along Q4 list. Number 1 done!

2015falbutton200

 

Reklamy

Żona rolnika, czyli ćwiczenia z szycia na papierze/ Farmer’s Wife aka learn to paper piece

SG203339

Dałam się porwać pospolitemu ruszeniu o nazwie :wspólne szycie bloków z książki The Farmer’s Wife 1930s Sampler Quilt: Inspiring Letters from Farm Women of the Great Depression and 99 Quilt Blocks That Honor Them. Uff. Prawda jest taka, że od pewnego już czasu nosiłam się z zamiarem uszycia koca z tradycyjnych, amerykańskich bloków. I kiedy nadarzyła się okazja, czyli natknęłam się na odliczanie przed startem międzynarodowej misji wspólnego zszywania, pokazywania i komentowania 99 sześciocalowych kwadratów, pomyślałam: czemu nie! Nabyłam książkę, która składa się jak wskazuje tytuł z listów do redakcji czasopisma Farmer’s Wife oraz przypisanych im (przez autorkę Laurie Aaron Hird) tradycyjnych patchworkowych wzorów. Ciekawa lektura.

farmerswife1930sbanner-200px

I am in. I have decided to join Farmer’s Wife 1930’s Sampler Quilt Sew-along based on book by Laurie Aaron Hird: The Farmer’s Wife 1930s Sampler Quilt: Inspiring Letters from Farm Women of the Great Depression and 99 Quilt Blocks That Honor Them.
In fact I was going to try sewing patchwork based on traditional patterns. And then I found Gnome Angel – blog by Angie who now is hosting this international event 😉 People are sewing those cute 6″ blocks, week by week together.
You can find it everywhere, on FB, Instagram, Flickr… The easiest way is to check Angie’s blog.


SG203432

Pomysłów na udział w zabawie jest mnóstwo. Można kupić gotowy zestaw materiałów i szyć, szyć, szyć. Niektóre quilterki szyją z tkanin tylko jednego projektanta, jednego producenta, w jednej tonacji kolorystycznej. Najłatwiej wejść w świat Żony Rolnika ze strony animatorki całej akcji Angie.

Zdecydowałam się na jednobarwne tkaniny (Kona Cotton) o całkiem żywych, wibrujących kolorach. To dość gruba bawełna, mam nadzieję, że wyjdzie z tego koc o przyjemnej fakturze i wadze. A i jeszcze poważne plany – mam zamiar ręcznie to przepikować…

Póki co jestem nieco w tyle, ale zamierzam jutro i w niedzielę nadrobić. W każdy tydzień Angie zamieszcza na blogu dwa posty o kolejnych blokach, które wspólnie szyjemy. Tempo niezłe, ale damy radę 🙂


 

Some of the quilters sew according to plan: using fabrics from special bundle, from one designer, from one manufacturer or in some color order.

I decided to use solids (Kona Cotton). I selected vibrant, sweet palette and so far so good. I hope that I will end up with heavy, cosy and huge quilt. Hand quilted! Phew!

And now the truth: I am little behind the schedule… Each week there are 2 posts written by Gnome Angel with one block in each. Time is running so fast! Anyway I am going to catch up tomorrow 😉


Żona Rolnika na pewno jeszcze tu wpadnie!

Miłego weekendu, Maja


 

I am sure I invite Farmer’s Wife few more times!

Have a nice weekend, Maja.