Czarująca spódnica/ Wonderland skirt

wonderland skirt betyipiernaty 1

Spódnica idealna. Głębokie kieszenie, marszczona (więc się „kołuje”) z gumką w pasie (na wypadek fiesty i zbyt dużej ilości herbatników u Zwariowanego Kapelusznika). Dla mamy i córki, prosto z Nowego Jorku (wzór) ze sklepu Purl Soho. Na jednej trudno skończyć 🙂


A perfect skirt. Deep pockets, gathered so it’s perfect for dancing and with an elastic waist (in case you had too many biscuits for Mad Hatsman’s tea time…). For mama and daughter, straight from New York (the pattern) from Purl Soho. Once you’ve made one you start thinking about making another 🙂

wonderland skirt betyipiernaty 2

Przód/ Front

Dwie tkaniny z kolekcji Wonderland Katariny Roccelli kupiłam w Cotton Cafe z porywu serca, wymyślając na szybko, że uszyję coś dla Mikro i Makro. Tkaniny swoje odczekały i zostały spódnicami o wdzięcznej (w wolnym tłumaczeniu) nazwie: marszczona spódnica dla każdej.


I bought these two fabrics from wonderful Wonderland by Katarina Roccella for Art Gallery Fabrics at Cotton Cafe. With no special need, just because I adore those spooky girls and color palette. My inner (bad) voice said that I can sew something pretty for Micro and Macro. I did so. After a few weeks I made two Gathered Skirts for All Ages.

wonderland skirt betyipiernaty 3

Tył/ Back

Zanim zabrałam się za szycie postanowiłam, że do Alicji i gałązek dodam paski (bawełna z Ładnych Tkanin – fantastyczna, porównywalnej do AGF jakości). Potem już tylko z górki: kilka prostokątów, marszczenie, gumka i gotowe!


I decided to add some b&w stripes,a lovely cotton lawn, ordered specially from Ładne Tkaniny. And it went: a few rectangles, gathering, elastic – voila!

wonderland skirt betyipiernaty 5

Przód w Alicje, tył w gałązki. Kieszenie „patchworkowe” zszyte z pasków i obu tkanin z kolekcji Wonderland.

Chyba powinnam rozważyć wersję w swoim rozmiarze.


The fronts of both skirts – Wonderlandia Fondant, the backs are Enchanted Leaves Air. Patchwork pockets with b&w stripes. I think I might need one in my size…

wonderland skirt betyipiernaty 4

Miłego tygodnia/ Have a nice week!

Maja

 

Reklamy

Dziewczyny/ Mori girls

Mori girls 1

Kolejna rozgrzebana praca. A co, się rozgrzebie i się w końcu poskłada. Tym razem wszystko kręci się wokół kolekcji Mori Girls zaprojektowanej przez Jillian Phillips dla Dashwood Studio. Piękne kolory, może nie wiosenne, ale kto wie, kiedy skończę ten kocyk?


Another work in progress. Phew, I know I’ll finish it someday. This time all is about one line called Mori Girls, designed by Jillian Phillips for Dashwood Studio. Lovely colors, definetely not the springtime like, but who knows when I’ll manage to finish it?

Mori Girls 2

Od dawna chciałam wykonać kocyk z bloków o nazwie: economy block. To na pewno niezwykle wdzięczny wzór, dający dużo możliwości komponowania, a szczególnie budowania go wokół wzoru, „obrazka” na wewnętrznym, kwadratowym elemencie (fussy cut). W przypadku tej kolekcji środkowe pole zajmują dziewczyny oraz śmieszne jamniki. A poza tym dużo uroczych wzorów: jabłuszka, domki, kropki. I świetna kolorystyka! Myślę, że skończony kocyk będzie się należał jesiennej dziewczynie.


Economy block was on my to do list since I’ve spotted Rita Hodge’s tutorial. This is great block, great for fun arrangements, and fussy cutting. As you can see I put inside girls and funny dachshunds. And there are lots of other cute patterns as apples, houses, dots. And adorable, saturated colors! I think this is going to be a perfect patchwork for an Autumnal Girl…

Mori Girls 3

ps

Brakuje mi tylko pięciu bloków, jamniki czekają…

I need only five more blocks, dachshunds are waiting…

Miłej niedzieli!/ Have a nice Sunday!

Torebeczki/ Cute Gatherer Crossbody Bag

Crossbody Bag Wee Wander 1

Rzutem na taśmę, tuż przed Bożym Narodzeniem, postanowiłam uszyć dla dziewczynek torebki. Cztery dziewczynki, cztery torebki, ten sam wzór i różne tkaniny. Wzór jest dziełem mistrzyni – Anny Graham. Jak zwykle wszystko przedstawione w czytelny sposób, poszczególne części schodzą się w punkt.

Crossbody Bag Wee Wander 2

Torebki nie są wcale małe (25x23cm) – a rozmiar klapy pozwala na umieszczenie tam szczególnego fragmentu tkaniny (fussy cut w języku ;). W dwóch pierwszych zdecydowałam się wykorzystać fragmenty panelu z kolekcji Wee Wander Sary Jane z dziewczynkami łowiącymi świetliki. Na główną część torebki bardzo dobrze sprawiły się tkaniny Free Spirit (łososiowe kostki) i Exclusively Quilters (czerwone groszki).


That was real last minute job. Just few days before Christmas I decided to sew four crossbody bags for girls as a gifts. Four girls, four bags, the same pattern and different fabrics. And perfectly composed pattern by talented Anna Graham.

Bags are not as small as I tought (10×9 inches) and the flap is perfect for fussy cut. That is what I’ve done – for first two I chose girls from Wee Wander panel by Sarah Jane. For main piece I picked out some FreeSpirit (salmon cubes) and Exclusively Quilters (red dots).Crossbody Bag Hello Bear 1Trzecia sztuka przewidziana dla najmłodszej panny została ozdobiona sarenkami z tkaniny z kolekcji Hello, Bear! (Bonnie Christine dla Art Gallery Fabric, oczywiście). Do tego idealnie pasowała tkanina Cloud9 z kolekcji (sprzed 5 lat!) Across the Pond.

Crossbody Bag Bugs

Czwarta sztuka załapała się już tylko na jedno zdjęcie, w dodatku bez paska (ostatecznie czerwony, ale w czasie robienia zdjęć decyzje dopiero zapadały ;).

Bardzo podobają mi się zapięcia z bolcem i paseczkiem ze skóry. W jednej z torebek, ze względu na wzór na klapie  zdecydowałam się jednak na zapięcie magnetyczne.

Zastanawiam się nad piątym egzemplarzem dla siebie 🙂

Miłego dnia!

MajaCrossbody Bag Hello Bear 2


Third bag for youngest is decorated with Bonnie Christine’s Does from Hello, Bear! (AGF ). I added Cloud9’s Across the Pond in pumpkin for the main piece.

Fourth one (one picture only) finally got red stripe (done after photo shooting 🙂

I like this button stud closure paired with leather stripe. One bag has magnetic snap – it looked better without leather stripe.

And now it is time for fifth one. Just for me!

Have a nice day!

Maja

 

 

Gatki od matki na pożegnanie lata/ City Gym Shorts

SNB 10-1

Wczoraj we Wrocławiu było 30 stopni. Bosko. Idealnie się składa, ponieważ właśnie uszyłam Mikro i Makro krótkie spodenki. Na pożegnanie lata… oraz na gimnastykę w przedszkolu (dla Makro, oczywiście Mikro też musiała dostać parę dla siebie).


Yesterday we had nice 30 Celcius degrees here in Wrocław. Fantastic! And guess what, I just finished a pair of perfect gym shorts: one for Macro and one for Micro. It is like saying goodbye to summer…and having new shorts for exercises in kindergarten.

SNB 10-2

SNB 10-3

Udało mi się je uszyć z dwóch małych zestawów kolekcji Flo’s garden (fat eight), które kupiłam już jakiś czas temu. To były dwa zestawy w różnych kompozycjach kolorystycznych. Do szortów Mikro dodałam jedynie bawełnianą lamówkę – różową oczywiście.


I made it using two Flo’s garden fat eight’s bundles, which I bought a while ago. These two were in different tones: first one with yellow birds and vivid colors, second more pinkish. I had to add bias binding (pink as you might notice).

SNB 10-5

SNB 10-4

I tak to wyszło. Miło się szyło, jak każdą z rzeczy przygotowanych przez purlbee. Polecam ich poradniki, o szyciu i o dzierganiu na drutach w szczególności.


Here they are. Nice and smooth as everything I made using purlbee’s tutorials. They look beautiful (tutorials) and are really worth trying (especially knitting ones).

SNB 10-6Maja.

PS

Czy ktoś jeszcze pamięta o rocznicowym rozdaniu?!

Does anyone remember?!

ROZDANIE 20

Został tylko TYDZIEŃ!!

You have only one more week to join!

#15 Serca na kocyku/ #15 Heart Quilt

P 15-3

Makro jest już szczęśliwą właścicielką kocyka. Nie ma co, sama słodycz.

Jak już wspominałam w poprzednim poście, projekt nieco wymknął się spod kontroli i z kilkutkaninowego rozrósł się do końcowego wesołego zestawu dziewiętnastu wzorów i kolorów. Nie mogło zabraknąć kropek, nie ma pasków (sama nie mogę uwierzyć!), jest róż w kilku odcieniach, a najważniejsze są Girlfriends Ann Kelle. Od tej tkaniny zaczęła się moja przygoda z patchworkiem (ale pewnie już to pisałam…).

Macro got her new heart quilt. Perfect match – both are so sweet!  

As I said this design went out of control. I have started with five fabrics and then ended up with  a pile of almost twenty. There are dots, but no stripes (!). There are pinks in few shades, and most important Girlfriends by Ann Kelle (in two colorways). From Girlfriends it all started (I mean my patchwork story, but I am pretty sure I have mentioned it before …).

P 15-2

Jak wspominałam serduszka powstały według poradnika autorstwa Allison z Cluck Cluck Sew.  Wzór jest wdzięczny i przyjemny do pracy. Serduszka są przyjemnie pękate 🙂

To make pretty hearts I have used this tutorial from Cluck Cluck Sew blog. Love those cute, full hearts.

P 15-1

Pikowałam oszczędnie, w romby, w dość dużych odstępach. Tylko w kilku rombach zrobiłam dodatkowe linie, dla zabawy, żeby trochę rozruszać spód kocyka.

Spód to tkanina FreeSpirit z kolekcji Hapi (Dena Designs) – żadna nowość, ale dla mnie idealne znalezisko.

Quilting is rather modest, I made quite big diamonds, and only few of them are filled with echoed lines. I filled diamonds just for fun, making back of the quilt more vivid.

P 15-5

Kocyk składa się z 48 bloków

Każdy z nich mierzy 16×16,5cm (6 3/8 x 6 1/2 cala).

Cały kocyk ma 98x133cm (38 x  52 cale).

Wypełnienie i nici bawełniane.

There are 48 Heart blocks

All 48 blocks measure 6 3/8 x 6 1/2 inches

Quilt measures 38 x 52 inches

Cotton batting and thread

P 15-4

Ciach, ciach/ Trimming,

PW 4-1

Uff. To jest kocyk, który powstaje w tajemnicy przed Makro. Jego historia jest dość długa. W zeszłym roku, kiedy zaczynała się moja przygoda z patchworkiem, postanowiłam uszyć dla Makro kocyk z tkaniną Gril Friends Ann Kelle w roli głównej. Dorzuciłam trochę różowych jednokolorowych bawełn, złożyłam, przepikowałam lotem trzmiela i wyszedł koszmarek. Nijak się to nie miało do pięknego szkicu, który wykonałam przed przystąpieniem do prac. Ponieważ żal było mi pięknych tkanin, zaczęłam pruć (do tej pory trudno mi uwierzyć, że sprułam ten koszmarny lot trzmiela). Przez chwilę szukałam pomysłu na tę kołderkę i w końcu, w okolicy walentynek na blogu Allison (Cluck Cluck Sew) znalazłam fantastyczny poradnik. I się zaczęło…

It is my secret quilt for Macro. I started making it about year ago, when my patchwork adventure has started. I have chosen Ann Kelle Girlfriends as a leading motif. Paired with some pink and yellow Kona solids, blanket was ready to quilt. As a beginner I tried free-motion quilting in a meandering way. Done it and… it was not as good as i wished. Was not even close to my colorful and fun design ;). Pff..

Then I unstitched everything. My meanders, lines, half square triangles…Still can’t believe I have managed to do so.

I needed some inspiration and around Valentines I found perfect tutorial on Allison’s Cluck Cluck Sew blog. So it started…

PW 4-2

Ilość tkanin użyta do szycia serduszek stale rosła, choć cały czas to dziewczynki są tkaniną grającą pierwsze skrzypce (albo tak mi się już tylko zdaje ;)). Jest słodko, ale już nie różowo – żółto (zdradliwe zestawienie, wiem).

Mam już wszystkie 48 serduszek i właśnie skończyłam cięcie. Aktualnie każdy bloczek ma 7×7 cali (18×18 cm) i czeka na zszycie. Zatem – do dzieła!

I have added lot of new prints, but think that Girl Friends are most important. Color range is sweet but not pink-yellowish which I know is veeery tricky.

I have 48 blocks and all are trimmed (to  7”x7” 18×18 cm). So go on!

PW 4-3

Cukierkowo/ It’s time for candy

SNB 7-1

Tym razem z cyklu: „szycie na boku” – zestaw dla małej damy. W roli głównej tkanina Tiny Givens dla Free Spirit. Projekty Tiny od niedawna zawładnęły moją wyobraźnią – szczególnie kolekcja Riddles and Rhymes, z której pochodzi ta tkanina – przepiękna.

This time „sewing without quilting”  is all about little girl. I have chosen Tina Givens Unicycle Play fabric from wonderful collection: Riddles and Rhymes. Absolutly love entire line!

SNB 7-2

Tkaniny Free Spirit, z którymi miałam dotąd do czynienia, bardzo dobrze sprawdzają się do szycia ubrań, szczególnie dziecięcych. Bawełna jest miękka, o dość grubym splocie, bardzo przyjemna w dotyku, ładnie się układa, nie jest lejąca.

All Free Spirits fabric which I have used were perfect for making clothes especially for children. Cotton is soft, weave is quite thick, little bit stiff (I mean keeps the shape of the garment).

SNB 7-3

Z powodu swojej urody została wybrana do uszycia urodzinowego prezentu – wszak wiosna!!

Powstała spódnica oraz plecaczek. Do pomocy wykorzystałam kolejny mój skarb – z kolekcji Anntette Tatum: Boho – tkaninę Ivy w kolorze berry. Idealnie zgrała się z różowościami na spódniczkach cyklistek.

SNB 7-4

I took beautiful fabrics and I have made birthday present, a spring combo: skirt and drawstring bag. I have paired candy cyclists with another Free Spirit fabric – Ivy from Annette Tatum Boho collection.

SNB 7-5