Znowu zając – wzór/ Another Easter Bunny – a pattern

WIELKANOCNY ZAJĄC front betyipiernaty

Mam wrażenie, że nie było marca. I znowu święta! Tym razem postanowiłam podzielić się szablonem do uszycia Wielkanocnego Zajączka na drobne upominki. Nasza to tradycja, czy też nie – nieważne. Lubimy obdarowywać młodzież i tyle 😉

Zajączek niewielki, bez uszu ma 12cm. Uszy zawiązujemy, żeby dary nie wypadły.


Is it April already?!  Anyway – Easter is coming! And I have a free pattern for Easter Bunny bag here! It is cute, perfect for treats and easy to make. The bag is 12 cm tall (without ears).

WIELKANOCNY ZAJĄC 2 betyipiernaty

Do uszycia potrzebne są dwie tłuste ćwiartki – zakładając, że część zewnętrzna różni się od wewnętrznej. Jeśli torebka jest z jednej tkaniny, to do jej wykonania wystarczy polska tłusta ćwiartka (ok 55x50cm). Oprócz tego potrzebna maszyna, nożyczki, wydrukowany szablon i pisak do tkanin. Można zająca wzmocnić flizeliną (naprasować zgodnie z wytycznymi producenta) – ten widoczny na zdjęciu, pomimo iż jest wykonany z delikatnej bawełny, nie jest usztywniany, a uszy i tak ładnie stoją 😉

Na kartce obok szablonu znajdują się punkty/ wskazówki według których uszyj torebkę.

Podziel się swoją pracą na instagramie #królikczyzając


You will need 2 FQs of fabric: 1FQ for Main and 1FQ for Lining; or 1FQ if sewing Main and Lining from the same fabric.

You will need a rotary knife or pair of scissors, sewing machine, printed pattern and a marker for textile . You can apply a fusible interfacing on the left side of the Main fabric – to make the bag firmer (I haven’t done that).

Follow the instructions written around the template.

Share your work on Instagram #easterbunnybag

Wesołych Świąt!/ Happy Easter!

 

Reklamy

Mała torba dla kreatywnych/ Small Maker’s Tote

makers-tote-noodle-head-pattern-agf-denim-playground-fabric-pure-elements-betyipiernaty

To jest wyrób z cyklu: co zrobić, kiedy ktoś miły podarował Ci piękną tłustą ćwiartkę?


This is a project called: What can you do with a gift, an unexpected, lovely FQ?

makers-tote-noodle-head-pattern-agf-denim-playground-fabric-pure-elements-side-betyipiernaty

Pierwszą torbę uszyłam w większym rozmiarze – idealnym na zabranie kilku aktualnych prac, tkanin, przyborów. Mniejsza, którą uszyłam zainspirowana śliczną tkaniną AGF świetnie sprawdza się do przechowywania drobniejszych prac.


My first maker’s tote was the large one. It is perfect for keeping various projects, notions, fabrics. The small one which was inspired by AGF’s cute denim is for smaller projects as epp, hexies…

makers-tote-noodle-head-pattern-agf-denim-playground-fabric-pure-elements-inside-betyipiernaty

Mniejszy model jest też dużo prostszy do uszycia – łatwiej manewrować przy wszywaniu bocznych ścianek, szyjąc na domowej maszynie.


The small maker’s tote is way more easier to sew – especially while attaching the gussets.

makers-tote-noodle-head-pattern-agf-denim-playground-fabric-pure-elements-top-betyipiernaty

Podoba mi się sposób, w jaki autorka wzoru konstruuje torbę. Wszystko zgrabnie składa się razem, dając na koniec poręczną, uroczą torbę.


I love the way Anna designs this bag. Everything is clear, goes together nicely and at the end became this handy, cute tote.

Miłego tygodnia/ Have a nice week!

Maja

Torba dla kreatywnych/ Maker’s tote

makers-tote-front-epp-hexagons-betyipiernaty-joel-dewberry-cottonandsteel-handmade-noodlehead-pattern

To będzie post zdjęciowy. Ostrzegam 😉

Uszyłam tę torbę w ramach instagramowej wymianki, kolejny raz korzystając ze świetnego wzoru autorstwa Anny Graham. Wielka torba idealna na wszelkie robótki, można nawet upchnąć pikowany aktualnie koc.


A warning: this is a picture post 😉

I have made Anna Graham’s Maker’s Tote for instagram’s swap. It is a perfect bag for all stuff which you need to have on hand. It is big enough to carry fabrics, epp projects, a patchwork to quilt.

makers-tote-inside-betyipiernaty-joel-dewberry-cottonandsteel-handmade-noodlehead-pattern

Są kieszonki, kieszenie i zapięcie na suwak.


There are slip pockets, pleated pocket and a zipper closure.makers-tote-top-view-betyipiernaty-joel-dewberry-cottonandsteel-playful-handmade-noodlehead-pattern

Uszyłam ją z grubszego nieco płótna i uzupełniłam innymi tkaninami Cotton+Steel, plus pomarańczową, dominową Joela  Dewberry’ego. Nie mogło też zabraknąć moich ulubionych ostatnio sześciokątów.


I have chosen Cotton+Steel’s canvas for the main body and salmon dominos fabric by Joel Dewberry for the inside of the tote. I had to put some hexies somewhere too.makers-tote-side-view-2-betyipiernaty-joel-dewberry-cottonandsteel-playful-epp-haxagons-handmade-noodlehead-pattern

Jeśli brak Ci zapału do zrobienia czegoś większego z sześciokątów, zawsze można spróbować z małym elementem, takim jak kieszonka torby, mała kosmetyczka, czy portmonetka.


If you are afraid of making something bigger out of hexies, you can try something small, like a tote’s pocket, a pouch or a coin purse.makers-tote-side-pocket-betyipiernaty-joel-dewberry-cottonandsteel-playful-epp-haxagons-handmade-noodlehead-pattern

Do wzmocnienia ścianek uszyłam grubego wkładu, dzięki czemu torba stoi nawet kiedy nie jest pełna.


I have used very stiff interfacing, so the bag stands straight even when it is empty.makers-tote-back-betyipiernaty-joel-dewberry-cottonandsteel-playful-handmade-noodlehead-pattern

Lamówka jest podszyta ręcznie. I jak wspomniałam jest duuużo miejsca.


Hand sewn binding and plenty of room inside.makers-tote-inside-empty-betyipiernaty-joel-dewberry-cottonandsteel-handmade-noodlehead-pattern

Zaczęłam też szyć mniejszy model – wzór pozwala uszyć torbę w dwóch rozmiarach – dużo łatwiej się z nim pracuje. Rozmiar torby ze zdjęć sprawiał nieco problemów, szczególnie przy wszywaniu boków.


I started to sew smaller tote (the bag goes in two sizes) and it is much easier to make. The tote from pictures is huge, and I had some difficulties while sewing.makers-tote-side-view-betyipiernaty-joel-dewberry-cottonandsteel-playful-epp-haxagons-handmade-noodlehead-pattern

Moja wymiankowa partnerka napisała, że jest zadowolona 🙂


My swap partner says she like it!

 

Miłego tygodnia/ have a nice week!

M

Gwiazda, tekst, torba/ Star, text, tote

 Indelible Trai Tote 1

Wygląda na to, że patchwork w wydaniu betyipiernaty leży i kwiczy. Kolejny tydzień z wyrobem z działu: szycie na boku. Torebka projektu Anny Graham (Noodlehead) – tak jak w przypadku torby-na-wszystko, fantastyczna instrukcja, szyje się gładko.

Powstała z myślą o konkretnej osobie,  której według mnie spodoba się tkanina z tekstem na fioletowym tle ( Indelible Katariny Rocelli dla AGF). Dołączył mały zestaw Modern Geometric Bliss Jeni Baker, który kupiłam dawno temu w craftfabric.pl (a który jest teraz wyprzedawany po niższej cenie). Z zestawu powstała gwiazdka (lone star), główna dekoracja torebki. Musztardowa obwódka powstała ze ślicznej tkaniny z kolekcji Lighthearted (aaa topniejąca ćwiartka!!). Poza żółtą, nieśmiertelną Britten Nummer z Ikei na podszewkę i Koną na pasek, wszystkie tkaniny są z AGF .

 Indelible Trai Tote 2

It looks like there is not much quilting here from some time. This is another post with work called: „sewing without quilting”. This time it i trail tote by Anna Graham. And this time just the same as with Cargo Duffle pattern is easy to follow.

This little thing was made for someone  (who does not know it yet) who I hope will appreciate purple text print by Katarina Rocella (Indelible). Then I choose Modern Geometric Bliss by Jeni Baker (sorry for my mistake). I bought Fat Eight in Polish craftfabric long time ago, now it is on sale there. I made lone star using modern bliss’s stripes, and then I added mustrad sashing (it is one of my favourite fabric from Kokka’s Lighthearted – my FQ is getting smaller 😦 ).

Stripes are made from Kona Cotton, yellow stripes are Kokka and inside there is everlasting Britten Nummer from Ikea. The rest of fabrics are from AGF.

 Indelible Trai Tote 3

Nie przypuszczałam, że szycie torebki da mi tyle frajdy!

Zupełnie przypadkiem trafiłam w moim ulubionym sklepie na książeczkę Granny chic. Idealnie wypełniła wnętrze torebki i ujawniła w trakcie zdjęć podobieństwo do tkaniny Indelible!

Jak wspomniałam wnętrze też w napisy, choć już dość zachowawczo: czarne na białym, z małym kolorowym akcentem w postaci kieszonki. Druga zamykana na zamek znajduje się na zewnątrz.

Ponieważ użyte tkaniny nie są sztywne użyłam mojego ulubionego wigofilu – jest idealny do torebek, koszyczków jeśli zależy nam na trwałej formie dzieła. Pewnie grubsza flizelina też by się świetnie sprawdziła, i byłaby trochę łatwiejsza w obróbce – wigofil jest trzecią warstwą w torebce, nie nadaje się do naprasowywania, niestety, w związku z czym trochę więcej z nim zabawy.

Całkiem wygodna i poręczna torebeczka do tak zwanego latania 😉

Miłego weekendu!

 Indelible Trai Tote 4

I still can not belive that sewing this tote would be so fun!

The book from pictures was a lucky find at my favourite store and it appears, that it is perfect match to the trail tote! Especially to purple Indelible pattern.

As I mentioned the inside of the tote is black and white, but I added some color by making fun pocket. Another zippered pocket is outside, behind the star.

I used quilting cotton and wigofil which is nonwoven, stiff interfacing without glue on it. Anna’s pattern suggested using fusible woven interfacing and I think that it could be easier to use, cause wigofil is third layer of the tote, so It is a bit more work to do. But anyway I like how it came out 🙂

I think it is nice everyday bag (especially for autumn’s, colorless days…)!

Have a nice weekend!

 Indelible Trai Tote 5

 

 

Torba-na-wszystko-co-potrzebne/ Cargo Duffle ft. Catnap by Lizzy House

Cargo Duffle 1

Bardzo lubię tkaniny projektu Lizzy House. Catnap to żadna nowość, ale nadal uważam, że jest śliczna. Po prostu, podobają mi się wszystkie wzory z tej kolekcji – niestety w naszych sklepach można upolować jedynie kilka z nich. Jeden z moich kocyków był inspirowany tkaninami z kotami, ostatecznie jednak one same pojawiły się jako jeden z elementów, nie jako motyw przewodni.

Trzymałam zatem zazdrośnie pozostałe kawałki materiałów i szukałam na nie pomysłu. I znalazłam. Cargo Duffle, torba-na-wszystko projektu Anny Graham (Noodlehead). Ze względu na rozmiary tkanin, które miałam, torba w moim wydaniu jest nieco mniejsza, bardziej kwadratowa.

Cargo Duffle 2


Lizzy House is one of my favourite designer. Her Catnap is not something new, but I like it very much. Whole collection is very pretty – unfortunately there in Poland you can find only few fabrics. My I am going cats quilt was inspired by this fabric line. Finally Catnap is not the leading motif, but there are cats in it 😉

I had some Catnap leftovers in my stash and was looking for some inspiration. Then I found it: Cargo Duffle by Anna Graham (Noodlehead). I had to resize it in my version (my scraps were to scrapy 😉 – is smaller than Anna’s.


Cargo Duffle 3

Wszystkie wykorzystane tkaniny pochodzą właśnie z jednej kolekcji, wszędzie przemykają koty, kocie główki.

Instrukcje Anny są świetne, nie sposób zrobić błędu.

Ścianki torby, jak quilt składają się z trzech warstw przepikowanych w linie, tak jak radzi autorka. Środkowa warstwa-wypełnienie to bawełniana ocieplina, resztka po kocykach. Na środek wykorzystałam surówkę bawełnianą, i w mojej torbie się sprawdza, myślę jednak, że w przypadku torby w oryginalnym rozmiarze lepiej byłoby wybrać coś grubszego, płótno o grubym splocie.

Ponieważ w projekcie wewnętrzne szwy są widoczne (nie ma podszewki), ja nie mam overlocka, a nie przepadam za niewykończonymi brzegami, obszyłam je gotową, bawełnianą lamówką.

Trochę przesadziłam z usztywnieniem kieszeni, bo wykorzystałam wigofil – idealny na ścianki torby, w tym przypadku wystarczyłaby grubsza flizelina.

Kieszeniom brakuje jeszcze nap, o użyczenie napownicy muszę poprosić marmolladę 🙂

Cargo Duffle 4


All prints are from Catnap. There are cats all over .

Anna’s tutorial is great. It is hard to make any mistake.

All parts of the bag are quilted, with cotton batting (some leftovers from my stash). I took raw cotton (I mean it is not white cotton) for inside. In my resized bag it works, but I should use canvas for the original Cargo. There is no lining in Anna’s pattern, that is why I decided to use cotton (pink) trimming for inside seams.

Side pockets are really stiff. I guess I should use something thinner instead wigofil, which is perfect for the body of any bag or purse but to thick for pockets. I have to attach snaps and that would be great reason to see and ask my friend marmolada, if I can use her snap attacher 😉


Cargo Duffle 5

Cargo Duffle wg projektu Noodlehead (w skróconej wersji);

Wymiary (szer. x wys. x gł.): 35x24x14cm

Tkaniny z kolekcji Catnap autorstwa Lizzy House

Wypełnienie bawełniane.


Cargo Duffle by Noodlehead (my resized version);

Approx. dimensions:  13 3/4″ wide, 9 1/2″ tall, 5 1/2″ deep;

Farbrics from Catnap by Lizzy House;

Cotton batting.

Cargo Duffle 6

Maja

ps.

Dołączam się z moją torbą do zabawy:

I am linking up my Cargo Duffle to: